- Nagły wypadek Muszę iść do szpitala. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. ฉ นร ส กไม สบาย (Chan roo suek mai sa buy.) Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Pomocy! Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej) Proszę wezwać karetkę! Żądanie karetki pogotowia ฉ นต องไปหาหมอโดยท นท (Chan tong pai ha mor tun tee!) ช วยด วย! (Chuay duay!) เร ยกรถพยาบาลเร ว! (Reak rod pa ya ban rew!) - U lekarza Boli (mnie) tutaj. ฉ นเจ บตรงน (Chan jeb trong nee.) Wskazywanie części ciała, która nas boli Mam tu wysypkę. ฉ นม ผ นค นตรงน (Chan mee puen kun trong nee.) Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę Mam gorączkę. Informowanie, że mamy gorączkę Jestem przeziębiony/przeziębiona. Informowanie, że jesteśmy przeziębieni Mam kaszel. Informowanie, że mamy kaszel ฉ นม ไข (Chan mee kai.) ฉ นเป นหว ด (Chan pen whad.) ฉ นไอ (Chan I.) Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. ฉ นม ร ส กเหน อยตลอดเวลา (Chan mee ar-garn neuy talord wela.) Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie Strona 1 18.02.2018
Kręci mi się w głowie. ฉ นร ส กม นห ว (Chan roo suek muen hua.) Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy Nie mam apetytu. ฉ นร ส กเบ ออาหาร (Chan roo-suek buer arhan.) Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie Nie mogę spać. ฉ นนอนไม หล บท งค น (Chan norn mai lhub tung keun.) Informowanie, że cierpimy na bezsenność Ukąsił mnie owad. แมลงก ดฉ น (Ma-lang gud chan.) Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada To chyba przez ten upał. Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą Chyba coś mi zaszkodziło. ฉ นค ดว าม นเป นเพราะความร อน (Chan kid wa mun pen prau kwam ron.) ฉ นค ดว าฉ นก นอะไรไม ค อยด ลงไป (Chan kid wa chan gin arai mai koi dee long pai.) Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem Boli/Bolą mnie _[część ciała]_. Informowanie, która część ciała nas boli Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_. Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona...głowa......brzuch......ramię......noga... ส วน_[อว ยวะ]_ของฉ นเจ บ (Suan_[body part]_kong chan jeb.) _[อว ยวะ]_ของฉ นไม สามารถเคล อนไหวได ( kong chan mai sa mart kleun wai dai.)...ห ว...(hua)...ส วนท อง...(suan tong)...แขน... (kan)...ขา... (kha) Strona 2 18.02.2018
...klatka piersiowa......serce......gardło......oko......plecy......stopa......ręka......ucho......jelita......ząb... Mam cukrzycę. Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę Mam astmę. Używane, aby poinformować, że mamy astmę Choruję na serce. Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca...หน าอก... (na-aok)...ห วใจ... (hua-jai)...คอ... (kor)...ตา... (ta)...หล ง...(lung)...เท า... (tao)...แขน...(kan)...ห...(hoo)...ลำไส... (lum sai)...ฟ น... (fun) ฉ นเป นเบาหวาน (Chan pen bao whan) ฉ นเป นโรคหอบห ด (Chan pen roke hob hued.) ฉ นเป นโรคห วใจ (Chan pen roke hua jai.) Strona 3 18.02.2018
Jestem w ciąży. Używane, aby poinformować o ciąży Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać? Pytanie o dawkowanie lekarstwa ฉ นท อง (Chan tong.) ฉ นต องก นยาน ว นละก คร งต อว น? (Chan tong kin ya nee wun la kee krung tor wun?) Czy to jest zaraźliwe? ม นสามารถต ดผ อ นได หร อเปล า? (Mun samard tid poo auen dai rue plao?) Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol? Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności ฉ นสามารถโดดแดด/ว ายน ำ/เล นก ฬา/ด มแอลกอฮอล ได หร อเป ล า? (Chan samard don-dad/wai-nam/len-kee-la/duem alcohol dai rue plao?) Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. น เป นเอกสารประก นภ ยของฉ น (Nee pen ake-ka-sarn prakan-pai kong chan.) Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego ฉ นไม ม การประก นส ขภาพ (Chan mai mee karn pra-kan sook-ka-parb.) Potrzebuję zwolnienie lekarskie. Prośba o zwolnienie lekarskie ฉ นต องการจดหมายแพทย (Chan tong karn jod-mai pad.) Czuję się trochę lepiej. ฉ นร ส กด ข นเล กน อย (Chan roo-suek dee kuen lek-noi.) Informowanie o poprawie Mój stan się pogorszył. Informowanie o pogorszeniu Mój stan jest bez zmian. Informowanie o braku zmian - Apteka อาการฉ นแย ลง (Ar-kan chan yae long.) อาการของฉ นเหม อนเด ม (Ar-kan kong chan mhern derm.) Strona 4 18.02.2018
Poproszę. ฉ นต องการซ อ. (Chan tong karn sue.) Proszenie o konkretny produkt środki przeciwbólowe penicylina aspiryna insulina ยาแก ปวด (ya-kae-puad) เพน ซ ล น (penicilin) แอสไพร น (aspirin) อ นซ ล น (insulin) maść ข ผ ง (kee-pueng) tabletki nasenne podpaski ยานอนหล บ (ya-norn-lhub) ผ าอนาม ย (pa a-na-mai) środek dezynfekujący สารท ใช ฆ าเช อโรค (sarn tee chai ka chue rok) plastry bandaże pigułki antykoncepcyjne prezerwatywy Inny produkt dostępny w aptece ผ าพ นแผล (pa pun plae) ผ าพ นแผล (pa pan plae) ยาค มกำเน ด (ya koom gub-nerd) ถ งยางอนาม ย (toong yang a-na mai) Strona 5 18.02.2018
krem przeciwsłoneczny Inny produkt dostępny w aptece - Uczulenia Jestem uczulony/uczulona na. Informowanie o alergiach pyłki sierść zwierząt คร มก นแดด (cream gun dad) ฉ นแพ (Chan pae.) ละอองเกสรดอกไม (la oong kae-sorn dork mai.) ขนส ตว (kon sud) użądlenie pszczoły/użądlenie osy ผ งหร อต วต อย (pueng/tua toi) roztocze pleśń lateks penicylina na lekarstwo ต วเห บ (tua heb) รา (ra) ยางด บ (yang dib) เพน ซ ล น (penicilin) orzechy/orzechy ziemne ถ ว (tua) nasiona sezamu/pestki słonecznika jaja เมล ดงา/เมล ดดอกทานตะว น (ma led) ไข (kai) Strona 6 18.02.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki อาหารทะเล/ปลา/หอย/ก ง (ar-han ta lae/pla/hoi/koong) mąka/pszenica แป ง (pang) mleko/laktoza/nabiał นม/แลคโตส/ผล ตภ ณฑ ท ทำมาจากนม (nom/lactose/nom) gluten โปรต นจากข าว (protein kao) soja ถ วเหล อง (tua leung) rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza พ ช/ถ ว/ข าวโพด (pued/tua/kao-pode) grzyby เห ด (hed) owoce/kiwi/kokos ผลไม /ก ว /มะพร าว (pollamai/kiwi/ma-prao) imbir/cynamon/kolendra ข ง/ซ นนามอน/ผ กช (king/cinnamon/puk shee) szczypiorek/cebula/czosnek ก ยช าย/ห วหอม/กระเท ยม (kui-chai/hua-horm/kra-tiam) alkohol แอลกอฮอล (alcohol) Strona 7 18.02.2018